Chi porta con le fasce sarà sicuramente iscritto a diversi gruppi sul portare e capita spesso di leggere domande di spiegazione sulle terminologie usate per vendere e comprare.
Gli acronimi usati sono di origine inglese e da qui la difficoltà per tante mamme.
Cerchiamo di stilare un elenco delle abbreviazioni più diffusi nei post di vendita/ricerca di fasce.
Gli acronimi/ termini più usati nella vendita di fasce
FSO for sale only : il supporto è solo in vendita , no scambi con altre fasce/marsupi
FTO for trade only: qui invece si vuole solo scambiare il supporto con un altro , di pari valore oppure con aggiunta di soldi.
FSOT for sale or trade: il venditore è aperto sia alla vendita sia allo scambio
DOND deal or not deal: si fa un’offerta sotto al post e il venditore risponderà deal (accetta l’offerta ) o no deal (rifiuta l’offerta).
FEEDBACK LINK: per vendere è richiesto un feedback , cioè una sorta di referenza sui vostri comportamenti negli acquisti e nelle vendite .
ALL IN : il prezzo comprende il supporto , la spedizione e le fees di PayPal .
FEES: sono le tasse che PayPal applica ad ogni transazione che avviene con beni e servizi . Se non conoscete il venditore questo è l’unico modo per essere tutelati nell’acquisto.
MV market value: valore di mercato di un supporto (non necessariamente coincide con il retail price).
RV retail value : prezzo di acquisto dal produttore.
IN LINE/CODA: se nel post è indicato che il venditore segue la coda , si scrive coda (in line nei gruppi stranieri) per prenotarsi.
MMARO make me a reasonable offer: il venditore chiede venga fatta una proposta di prezzo ragionevole casomai quello di partenza fosse troppo altro ( ma non 30 € se la partenza è 100 €) . Di solito accade quando la fascia rimane invenduta per un po’ oppure se il venditore ha fretta di realizzare.
Le condizioni delle fasce
BNWT brand new with tag : prodotto nuovo , nemmeno indossato o aperto.
EUC excellent used condition: prodotto usato ma tenuto benissimo .
GUC good used condition: prodotto usato ma in buone condizioni.
Esistono anche VGUC (very god used condition) e simili.
Quanto desidero questa fascia?
ISO in search of : si usa per indicare cosa si sta cercando .
DISO desperately in search of : si usa quando si sta cecando LA fascia del cuore , quella tanto voluta e difficile da trovare .
CISO casually in search of: si è alla ricerca di una fascia ma senza fretta di acquistare . Di solito rispondere a questi annunci è solo una perdita di tempo .
LEGACY: la fascia che verrà lasciata in eredità ai figli . Di solito è stata tessuta il giorno della nascita del proprio bambino .
Le caratteristiche delle fasce
BLEND: la composizione del tessuto .
GSM grams per square meter: il peso del tessuto . Ne abbiamo parlato qui e qui.
STIH soft tape in hand: la fascia è stata misurata con il metro da sarta che è il più preciso.
WCRS wrap conversion ring sling: fascia ad anelli non originale ma ricavata da una fascia lunga.
Altre tipologie di acquisto
PO pre order: si acquista una fascia che deve ancora essere tessuta. Spesso ci sono dei minimi d’ordine è solo se si raggiungono un tot di metri si procede a far tessere .
GA gruppo d’acquisto: acquisto di gruppo a condizioni vantaggiose (sconti etc).
DRAW/DRAW TO PURCHASE: per vincere/ comprare la fascia attraverso un’estrazione. Di solito si commenta il post o si compila un form.
Se abbiamo dimenticato qualcosa , fatecelo sapere così aggiorniamo il post !